Skip to main content
MEDIUM ÆVUM
user menu 2
Donate
Join
Members
Main navigation
About Us
Journal
Monographs
Essay Prize
Events
Main navigation
About Us
People
Conflict of Interest Policy
Constitution
Journal
For Contributors
Get MÆ
Monographs
Browse / Buy / Download
Submit a Proposal
Essay Prize
Essay Prize Rules
Submit your Entry
Events
Ox. Med. Grad. Conf.
Annual Lecture & Gen. Meeting
Day Conference
Username or email address
Enter your username or email address.
Password
Reset your password
Northehumberlond
Articles
Author(s)
Title
Issue
Curt F. Bühler
A LOLLARD TRACT: ON TRANSLATING THE BIBLE INTO ENGLISH
7/3
p. 167
languages
Middle English
Old French
Dutch
Old Norse
Old High German
Latin
Welsh
Hebrew
Italian
works
Fitzralph
Aquinas
A compendious olde treatyse shenynge bowe that m ought to haue ye Scripture in Englysshe
the works of Bede
Boe-thius
al-Gazzali
Higden
Nicolaus de Lyra
Hampole
Grosseteste
Thoresby
the Wycliffite Bible
M. CCCCC. and. XXX.
the Oxford Constitutions of 1407
Cistrence in his fifth booke, the 24 c°.
the Gospels
the measure of Bede in his first book de gestis angulorum 2° c°.
Summe in-to Greek & summe in-to Latin.
the Bible by St. Jerome
the prologues of Jerome
the writings of St. Paul
the Apocalypse by John
Jerome
people
Matthew Parker
William Thorpe
St. Paul
John Foxe
Wilfred (St. Wilfrid)
Richard Hampole
St. Oswald
Thomas Wharton
James Merland
Thomas More
Augustine of Hippo
Jerome
Bede
Alfred the Great
Thomas Aquinas
Thomas Arundel
Richard II
subjects
history
vernacular
bible
lollardy
clergy
heresy
textuality
religion
cultural
language
scriptural
scholarship
translation
places
Westminster
Marlborow
Northehumberlond
Caunturbiri
Westmonasteriensis
Walton
Germany
New York
York
California
London
Lincoln
Cambridge
Worcester
British Museum